1.1 Faculty Profiles
Full Time Faculty
Sherry Shaw, Ed.D., CSCDr. Shaw has been an interpreter educator for 23 years and
is Associate Professor and Program Director for the bachelor’s and master’s
degree options in ASL/English Interpreting at the University of North Florida.
She came to UNF from the University of Arkansas at Little Rock where she taught
in the Interpreter Education Program for 18 years. In 2007, she came to UNF to
start the “2 + 2” BS degree, and in 2009, she implemented a M.Ed. concentration
that is delivered via distance technology. Her research on interpreting student
cognitive and motivational characteristics is ongoing and the most recent study
measured spoken and signed language students’ cognitive flexibility, visual and
verbal memory, attention shift, and processing speed. Additional research
interests include community-based learning in interpreter education, social
connectedness of Deaf children and senior citizens, interpreting student
aptitude, and evidence-based admission testing. She serves as co-editor of the Journal of Interpretation and is a reviewer
for the Journal of Community Engagement
and Scholarship. She was awarded an Oscar Muñoz Presidential Professorship
at UNF for 2011-2013. Dr. Shaw is currently authoring Service-Learning in the Deaf Community and A Student’s Guide to Service-Learning in the Deaf Community, which
will be published by Gallaudet University Press in 2013, and serves as
Proceedings co-editor for the Conference of Interpreter Trainers.
Dr. Shaw was a faculty intern to the Karl-Franzens
University of Graz (Austria) in 2002, and since coming to UNF, she developed
Transformational Learning Opportunities (TLOs) that allow interpreting students
to participate in short-term study abroad to spoken and signed language
interpreting programs at the University of Graz and the University of Ljubljana
(Slovenia). As part of these TLOs, students tour the United Nations in Vienna,
study in the translation library in Graz, attend interpreting classes in
Ljubljana, and interact in the local Deaf community. In her spare time, Dr.
Shaw enjoys writing, traveling, gardening, and spending time with family.
Janice Humphrey, Ed.D., CSC, NIC-Advanced, SC:L
Dr. Humphrey joined the faculty at UNF in 2011
as Associate Professor of ASL/English Interpreting. She has been interpreting
for over 40 years and has been teaching interpreting for more than 30 years. In
the early years of interpreter education, Dr. Humphrey taught interpreting at
California State University-Northridge and subsequently established interpreter
education programs at Johnson County Community College (Kansas) and Douglas
College (British Columbia), where she was Program Coordinator.
Dr. Humphrey teaches graduate and
undergraduate interpreting courses at UNF and is involved in program
development and expansion. She is the author of several seminal textbooks in
the field, including So You Want to Be an
Interpreter? and Decisions!
Decisions! Dr. Humphrey came to UNF from Seattle, WA where she was a
full-time community and video interpreter and responsible for the professional
development of the staff interpreters at an interpreting agency. She served as
President of the Conference of Interpreter Trainers (CIT) and the Registry of
Interpreters for the Deaf (RID). She is the Immediate Past President of Washington State
Registry of Interpreters for the Deaf and has been recognized in Biltmore Who’s
Who – Featured Member 2010-2011, Cambridge Who’s Who of Executives,
Professionals an Entrepreneurs 2008-2009
and Madison’s Who’s Who of Professionals 2007-2008. Travel,
photography, and playing card games are some of Dr. Humphrey’s favorite
activities outside of teaching and interpreting.
Part Time Faculty
Carolyn Ball, Ph.D., CI, CT
Dr. Ball is the
Executive Director of the VRS Interpreting Institute (VRSII) a multi-million
dollar, leading-edge teaching facility located in Salt Lake City, Utah.
Dr. Ball has been teaching in interpreter education for over 25 years, as
an Associate Professor of Interpreting and Director of the American Sign
Language and Interpreting Program at William Woods University in Fulton, MO,
Associate Professor of American Sign Language Interpreting at Salt Lake
Community College, and Instructor of American Sign Language at Brigham Young
University. She received her B.S. and M.A. in Administration from Brigham Young
University and earned her Ph.D. in 2007 in Adult Education from Capella
University.
Throughout her
university experience and career, Dr. Ball has had great passion for teaching,
with specific focus on training those who train interpreters. Her doctoral
dissertation, The History of American
Sign Language Interpreting Educators, was the first-ever treatment of this
subject and has become a foundational reference for ASL Interpreting Educators.
Dr. Ball has served three times as president of the Conference of Interpreter
Trainers.
Eileen Forestal, Ph.D., RSC
Dr. Forestal has
been Coordinator and Professor of ASL and Deaf Studies and ASL-English
Interpreting at Union County College in New York for 33 years. She holds a
doctorate in Postsecondary Education and Adult Learning and a M.Ed. in Deaf Education.
She has been a certified Deaf interpreter with the Registry of Interpreters for
the Deaf, Inc. since 1979 and has a certificate of teaching ASL and
Interpreting. A nationwide consultant and trainer on ASL and interpreting
topics, Dr. Forestal has been a member of the National Consortium of
Interpreter Education Centers’ (NCIEC) Deaf
Interpreter Work Team since its inception in 2006. She is also a
cooperating program representative to the NCIEC’s Outcomes Circle for
Interpreter Education. Dr. Forestal is a published author of articles and
research on interpreting, was co-author and co-director of a DVD production, Deaf Interpreting: Team Strategies,
through Gallaudet University.
Carol J. Patrie, Ph.D., CSC, SC:L, CI, CT
Dr. Patrie was one of the first educational
interpreters at NTID when it opened. It was an exciting start to a fascinating
career. After moving to Washington, DC she completed a Master's Degree at
Catholic University and began freelance interpreting in a wide variety of
settings, specializing in legal and medical interpreting. In 1984 accepted a
faculty position at Gallaudet University. She completed her PhD at the
University of Maryland.
Dr. Patrie is currently a national and
international consultant on interpretation and teaching interpretation and owns
her own consulting business, Effective Interpreting, Inc. She is Director of
Curriculum and Instruction for The Effective Interpreting Professional
Education Series, Language Matters, Inc.
She serves on the editorial boards of the International Journal of Interpreter Education and The Journal of Interpretation. She is a
past president of the Conference of Interpreter Trainers and is a recipient of
the Mary Stotler Award. She is a recipient of the Outstanding Graduate Faculty
award at Gallaudet University where she was professor and director of the MA in
Interpretation.
Dr.
Patrie is the author of the seven-volume series, The Effective Interpreting Series and the video series, Interpreting in Medical, Legal, and Insurance Settings, all published by DawnSignPress. Her most recent
release is The Effective Interpreting
Series:Cognitive Processing in ASL. She
is currently developing a multi-media package focusing on fingerspelled word
recognition as well as the 8th volume in the EIS, Translating from ASL, both of which will
be released in 2012. When she is not working on writing books, traveling, or
teaching, she enjoys working in her glass studio and her garden.
Len Roberson, Ph.D., SC:L, CI, CT
Dr. Roberson has been involved in the fields of
deaf education and interpreting for 23 years. He is an active researcher,
interpreter, and interpreter educator whose passion is to prepare others to be
dynamic educators. He received his Ph.D. from Gallaudet University. Dr.
Roberson is currently the Dean of the Graduate School at the University of
North Florida and Assistant Vice-President of Academic Technology. He is also a
tenured Associate Professor in the ASL/English Interpreting graduate program –
a program he developed and founded at UNF. Since joining UNF in 1998, Dr.
Roberson has received more than 3 million dollars in external funding as the
principal investigator for numerous grants.
Dr. Roberson maintains an active
scholarly agenda and his research interests include the study of interpreting
in legal settings, teacher effectiveness and preparation, and service-learning
in interpreter education. Dr. Roberson has presented numerous papers and
workshops in North America and abroad. He is co-editor for the Journal of Interpretation
published by RID. He has served as Proceedings co-editor for the Conference of
Interpreter Trainers for 6 years. He served on RID’s Certification Council and
is a subject matter expert for RID’s certification and testing department. He is
co-owner of an interpreting agency in northeast Florida through which he
interprets primarily in legal settings. Dr. Roberson resides in Jacksonville,
Florida with his beautiful wife and seven beautiful children, 4 girls and 3
boys.
Debra Russell, Ph.D., COI, SC:L
Dr. Russell is an
ASL-English interpreter, interpreter Educator, and Director of the Western
Canadian Centre of Deaf Studies at the University of Alberta, Canada. She
current holds the David Peikoff Chair of Deaf Studies. Her interpreting
practice spans over thirty years and continues to be community based across a
range of settings. Dr. Russell received her Ph.D. in Educational Psychology
from the University of Calgary and a Post-Doctoral Fellowship at the University
of Alberta. She was a founding member of the Association of Visual Language
Interpreters of Canada (AVLIC) and has served in a variety of leadership roles
over the organization’s history. In addition to her teaching responsibilities,
she maintains an active research program, with current projects that focus on
interpreting in educational contexts, Deaf interpreters, and legal
interpreting.
Dr.
Russell is recognized internationally for pioneering efforts in the field of
sign language interpretation and adult education. She is extensively published
on topics that include comparison of simultaneous and consecutive interpreting,
team interpreting, advocacy, ethics, mediated education, and interpreting in
legal settings. Her current research projects include a demographic survey of
ASL-English interpreters in Canada; an examination of the linguistic access
that deaf children have when accessing education that is mediated via sign
language interpretation; a survey of best practices of interpreters in legal
settings; and the documentation of Ukrainian Sign Language in collaboration
with the Institute of Special Pedagogy in Kyiv, Ukraine.She is the author of Interpreting
in Legal Contexts, published by Linstok Press in their Dissertation Series.
Dr. Russell was elected President of the World Association of Sign Language
Interpreters in July 2011. She is also a dedicated student of yoga who loves to
travel.Marty Taylor, Ph.D., CSC, COI
Dr. Taylor is
widely known as a talented and innovative educator, consultant, interpreter,
and publisher whose work is recognized internationally. She is in demand as a
speaker, workshop leader and mentor, and her educational materials are cited by
interpreting programs, educators, and interpreter practitioners throughout
North America and abroad. Thirty-plus years of dedication to the advancement of
sign language interpretation have gained Dr. Taylor the respect of her
colleagues, students, and clients. She established an Interpreter Education
Program at Grant MacEwan College in Edmonton, Alberta, Canada. She operates a
publishing company, Interpreting Consolidated, which
she created in 1993 to promote excellence within the field of sign language
interpreting and provide
consultation, evaluation, research, and publishing services to interpreting
communities worldwide.
Dr. Taylor is the author of two seminal texts used
in Interpreter Education Programs: Interpretation
SKILLS: American Sign Language to English andInterpretation SKILLS: English to American Sign Language. Most recently, she is researching and
writing on projects related to assessment and evaluation, material and
curriculum development, distance learning, and VRS interpreter competencies.
Some of her favorite activities include horseback riding on her world travels,
enjoying family and friends, and swimming in the ocean.
1.2 Blackboard Collaborate
Each of your courses in Blackboard has the
capability to use Collaborate,
however, not all faculty will use it. Those who do will usually have some
ice-breaker sessions to familiarize students with its use. To become familiar
with the software, work through the demonstrations in Step 3.1.3 Delicious
Create
a Delicious account to add all the great materials you will have access to
during your courses. This is a social bookmarking system that others can access
(if you allow them) and you can share your favorite sites with each other...and
your bookmarks are always there when using different computers.
Delicious
1.4 Google Docs & Dropbox
If you
are working in a group to produce a document, Google Docs is one of several
options that allows you to work together. Maintaining your work in Dropbox
allows you to access work from any computer and downloads are free.
Google Docs
Dropbox
1.5 Information Technology Support
UNF
offers excellent technical support to its students. A good rule of thumb is to spend a maximum of 10 minutes
trying to solve the problem alone and then call for help. Never hesitate to
call the Help Desk (904.620.HELP). Please direct technology questions to the
Help Desk, not your course professor.
For additional information on technology for students, please click here.
1.6 OoVoo
This
videoconferencing program allows you to have individual or group meetings in
ASL. Unlike Skype and some other programs, the signs are clear enough to
conduct business because of ooVoo’s high definition capacity. You may download
OoVoo at no cost. Full-time faculty members will have the group program for up
to twelve people at a time; however, you will not need to pay in order to
access these sessions.
OoVoo
1.7 Technology Due Dates
St
udents
are cautioned against waiting until the last minute to submit an online
assignment through Blackboard. Unless there is a documented Blackboard outage
notice issued by the University, professors are not obliged to accept late
assignments. Due dates typically represent the last moment that an assignment
can be submitted before the system blocks submissions. Of course, assignments
may be turned in earlier than the deadline. 1.8 Technology Orientation
There
are several technology requirements that should be addressed prior to starting
in the program. By reviewing these websites and working through the tutorials,
you will prepare for the semester before classes actually start. Naturally, an
online program requires extensive use of technology. It is recommended that you
have an up-to-date computer that is equipped with a camera and microphone. Even
if your camera is built into the computer, there are times when it will be necessary
for the source text to be recorded instead of you, thus the need for an
additional webcam or digital recorder. You will need access to high speed
internet on a daily basis and a back-up plan to use a different computer should
your system encounter difficulties. All courses use Blackboard 9.1 as a central site to keep course documents, conduct
discussions, post assignments, turn in assignments, communicate with each
other, and maintain the grade book, which is available to you at all times. When
you register for a class, you will automatically be put in that course’s
Blackboard “shell”. Professors decide when to make the course available to
students while they are building it, so if you don’t see your course listed in
your Blackboard course list, contact the professor to verify that you are
indeed enrolled.
Within
Blackboard, some professors will use the virtual classroom, Blackboard Collaborate. This allows a
class to meet synchronously or asynchronously through recorded sessions that
students may attend at their own convenience. Collaborate interaction requires use of your camera and microphone
and allows faculty and students to interact around the lesson content.
Following
admission, all students are assigned an identification number that begins with
an “N”. This number and your password are used for all technology services at
UNF: to access your accounts in MyWings, login to Blackboard, and login to the
library from a remote site. When MyWings is “down” or there is maintenance on
the system, you probably will not be able to access Blackboard or email through
MyWings; however, you may enter from http://blackboard.unf.edu and http://webaccess.unf.edu respectively.
1.9 Technology Training Sessions
During
the first two weeks of the semester, the Help Desk provides tutorial sessions
that can help you.
To access additional information on training sessions (including a current schedule), please click here.
1.10 YouTube
All students should have a YouTube account and become familiar with how to upload and share a private video. Students are not required to post public videos at any time.
There are numerous guides available from Google. Below is a suggested user guide.
YouTube User Guide